Homework 1
Ex.1
Insert the verbs in brackets in the
appropriate form:
1.
The essays (to publish) in
this newspaper (to be) always very interesting.
2.
All subjects (to study) at
the institute (to be) very important.
3.
Last term the exams (to
pass) by the students (to be) very strict.
4.
The thesis (to submit) by this
Master (to be) very important for the development of financial management.
5.
The fact (to discover) (to make)
a scientific breakthrough. (past)
6.
He (to give) me some
banknotes (to withdraw) from the ATM.
7.
The mortgage (to take out)
by the family (to pay off).
8.
A bank (to refuse) to accept
currency (to wear out).
9.
Great Britain (to
have) a highly (to develop) economy.
Ex.2 Translate from Russian into English, using Partciple 1 or 2:
1. Они обсуждали доклад, представленный
молодым учёным.
2. Туристы смотрели на церковь,
построенную 2 века назад.
3. Языки, преподаваемые в этом
институте, это – немецкий, английский, французский.
4. Машины, выпускаемые этим
заводом, пользуются успехом.
5. Существует несколько
спецкурсов, посещаемых студентами.
6. В группе появилась новая
студентка, которую звали Алиса.
7. Он подошёл к полицейскому,
стоявшему на углу.
8. Делая вклад в банке, ты сохраняешь деньги и получаешь процент.
8. Делая вклад в банке, ты сохраняешь деньги и получаешь процент.
Homework 2
Ex. 1 Translate the
sentences into Russian and state ING form (is it Participle 1 or Gerund?)
- Marketing requires careful planning.
- My working day starts at 9 and finishes at 6.30.
- Wal-Mart became successful by selling high volumes at low prices.
- We are a small manufacturing company with about 50 employees.
- Combining two financial groups successfully is always a difficult task.
- My work is quite tiring at the moment.
- After washing the fruit, we sort it according to size and put into boxes.
- I started the job not knowing what to expect.
Ex.2 Translate into English using Participle 1,
2 and Gerund:
- Я купил акции компании Роснефть, ожидая, что они повысятся в цене.
- Не понимая язык, я начал объясняться жестами.
- Созданное подразделение работников не могло решить проблему.
- По прибытию в отель, я обнаружил, что он закрыт.
- Банк, работающий с крупными предприятиями, называется инвестиционным.
- Снятые со счёта деньги помогли ей расплатиться с долгами.
- Изъятый за неуплату кредита телевизор был продан с аукциона.
- Предоставление кредита сопровождается предъявлением множества справок.
Task 3. Read, translate and understand the text
B “Central Banks”
Комментариев нет:
Отправить комментарий